Attaché A2 relations internationales dans le domaine de la santé publique (M/F/X)
Par souci de lisibilité, la forme masculine est utilisée dans cette description de fonction pour désigner certains rôles. L’emploi des termes masculins, « collaborateur », « chef » ou encore « utilisateur », par exemple, est épicène.
Identification de la fonction
Code de la fonction : DIS021
Niveau: A
Classe : A2 Famille de fonctions : Médiateurs Catégorie de métiers : 12. Relations internationales (IS)
Raison d'être de la fonction
Traduire et défendre la position belge en matière d'élaboration des directives européennes relatives aux médicaments (réglementation) et leur application (technique)
afin de
jouer un rôle prédominant en Europe, par un travail efficient, et harmoniser toutes les positions belges grâce à une interprétation correcte de la réglementation européenne.
Finalités
En tant queexperttransposer les propositions stratégiques européennes en matière de médicaments (p. ex. : les médicaments pédiatriques) en positions belges
afin de
parvenir à une position belge harmonisée (entre les partenaires internes (SPF Santé publique, etc.) et externes (industrie, etc.))
Exemples de tâches
- analyser la politique européenne et belge en matière de médicaments et de domaines afférents, comme, p. ex., la législation sur les brevets, la politique en matière de drogues, etc.
- demander des conseils sur des dossiers spécifiques à des experts internes (experts techniques de la DG3) et externes (autres SPF, Cabinet de la Santé publique et autres Cabinets) pour parvenir à une position interne harmonisée
- consulter le Cabinet de la Santé publique au sujet de propositions concrètes
- consulter d'autres SPF (concernant des dossiers concrets) pour propager la position du SPF Santé publique ou pour parvenir à un compromis
- faire valider par le Cabinet la position finale belge en matière de politique européenne
En tant queexpertdéfendre de manière efficiente les positions belges harmonisées
afin de
veiller à ce que ces positions soient intégrées dans des directives européennes
Exemples de tâches
- traduire et défendre les positions belges dans le groupe de travail du Conseil des ministres européens, en collaboration avec
- donner un feedback aux différentes instances publiques belges, en fonction des réactions, et reconsidérer éventuellement la position belge
- interpréter les textes règlementaires, faire des recherches, effectuer du travail de secrétariat, etc. (juristes/secrétaire)
En tant quecontrôleurveiller à ce que la transposition des directives européennes dans la législation belge soit correcte, conforme et se fasse dans les temps
afin de
éviter les dossiers d'infraction (mise en demeure de la Commission européenne)
Exemples de tâches
- obtenir une approbation du Cabinet et du Parlement européen pour procéder à la transposition des directives européennes dans la législation belge
- vérifier, à intervalles réguliers, à quel stade d'évolution se situe la transposition
- consulter les textes de loi du service réglementation et évaluer si ceux-ci sont conformes aux directives européennes
- faire apporter des changements dans les textes de loi si nécessaire
- notifier les nouveaux AR, AM et lois au coordinateur de la transposition des directives européennes
En tant quegestionnaire de réseauétablir des relations avec des parties prenantes internes et externes
afin de
convaincre de la vision du SPF Santé publique et l'harmoniser avec la vision des parties prenantes internes (experts de la DG3) et externes (autres SPF, Cabinet, autres Etats membres, Parlement européen, etc.)
Exemples de tâches
- prendre part aux différents groupes de travail avec les collègues de la DG 3, d'autres DG et d'acteurs du secteur industriel
- prendre part à des congrès et écouter les avis de l'industrie, des organisations de patients, etc.
En tant queexpertcollaborer avec les autres experts de la DG3 dans les différents groupes de travail (européens & spécifiquement techniques)
afin de
veiller à ce que l'application des directives européennes se déroule correctement et qu'il n'y ait pas de contradictions entre les différentes positions belges dans les différents groupes de travail
Exemples de tâches
- prendre part activement aux différents groupes de travail (p.ex. : NTA = Notice to Applicant, MRFG = Mutual Recognisation Facilitation Group, VMRFG = Veterinary Mutual Recognisation Facilitation Group)
- vérifier les conclusions et formuler des opinions relatives à l'application de la réglementation
- prendre part à des groupes de travail techniques spécifiques, en fonction des priorités
- apporter les adaptations aux services pertinents (R&D, Production et Distribution, Enregistrement, Pharmacovigilance, bon usage des médicaments)
En tant quedirigeantfaire évoluer ses collaborateurs et les encadrer
afin de
motiver ses collaborateurs et étendre leur expertise
Exemples de tâches
- développer les aptitudes des collaborateurs en mettant à disposition son expertise et en créant des cercles de développement
- organiser des entretiens d'évaluation des collaborateurs
- échanger des informations et des connaissances de manière à ce que les collaborateurs puissent exercer leurs tâches
- répartir le travail parmi les collaborateurs
Positionnement
La fonction est dirigée par
le directeur général
La fonction dirige : 1-10 collaborateurs de Niveau A /SW Niveau C
Expertise technique
Profil de compétences techniques
Pour construire le profil de compétences techniques, référez-vous à la grille d'expertise technique ou à l’application web Crescendo.
|